今天我们介绍一下上海交通大学艺术交流中心的主席陈英明。同时也是我们画廊专属协会的主席。一位富有传奇色彩的画家和教育家。 Today we introduce Chen yingming, chairman of the art exchange center of Shanghai jiaotong university. He is also the President of our exclusive gallery association. A legendary painter and educator.
陈英明,男,号罂鸣,广东肇庆人,1930年生于广州。具有国家级书画家资格。现任上海交通大学东方艺术交流中心主任,上海交通大学世界遗产学研究交流中心主任,中国书画家协会会员。 Chen yingming was born in guangzhou in 1930. National painting and calligraphy qualifications. He is currently the director of the Oriental art exchange center of Shanghai jiaotong university, the director of the world heritage research exchange center of Shanghai jiaotong university, and a member of the Chinese painting and calligraphy association.
下面让我们来看一下这位传奇人物的传奇简历。 Let's take a look at the legend resume of this legendary man.
1950年广东军政大学毕业,并参加抗美援朝战争。 Graduated from guangdong military and political university in 1950, and participated in the war against the United States and aid Korea.▼

四次赴日本讲学,并在东京、大阪、神奈川、千叶等地举办八次个人书画展,深受日本人民欢迎,被誉为“山水画巨匠”。 He has given lectures in Japan for four times and held eight personal calligraphy and painting exhibitions in Tokyo, Osaka, kanagawa, chiba and other places.

1992年,日本天皇亲自在上海交通大学接见陈教授。这是中国大陆最早被日本天皇接见的画家。 In 1992, the emperor of Japan personally met professor Chen at Shanghai jiaotong university. This is the first mainland Chinese painter to be interviewed by the emperor of Japan.▼

以下是陈教授的作品欣赏:相对其他类型的作品,陈教授更喜欢画中国的山水画。 The following is the work of professor Chen: compared with other types of works, professor Chen prefers to paint Chinese landscape paintings.▼




如此热衷于山水画,和他的一位国画界大神级的授业恩师是有很大关系的。这位大神叫刘海粟。 He was so keen on landscape painting that he had a great relationship with one of the great masters of Chinese painting. This big god is called liu haisu.

▲刘海粟(1896-1994),江苏常州人。现代杰出画家、美术教育家。1912年创办上海图画美术院,1952年任华东艺术专科学校校长。上海美术家协会名誉主席。中国美术家协会顾问。英国剑桥国际传记中心授予“杰出成就奖”。意大利欧洲学院授予“欧洲棕榈金奖”。 Liu haisu (1896-1994) was born in changzhou, jiangsu province. Outstanding modern painter and art educator. In 1912, he founded the Shanghai academy of painting and fine arts, and in 1952, he became the President of east China academy of art. Honorary President of Shanghai artists association. Consultant of Chinese artists association. The international centre for biography in Cambridge, UK, awards outstanding achievement. The European academy of Europe in Italy awarded the European palm gold award.
当然他的书法也是很有特色的。 Of course, his calligraphy is also very distinctive.▼

书法作品:龙凤呈祥 Calligraphy: a perfect marriage is like a combination of a dragon and a phoenix in the sky. Forever and ever.

书法作品:吉祥如意 Calligraphy works: good luck will come as your wish
而让他有书法有如此造诣的,就归功于另外一位书法泰斗恩师朱复戡。 Thanks to zhu fukan, another master calligrapher, he has achieved such a feat.▼

▲朱复戡(1902—1989),字百行,迁居上海。7岁能作擘窠大字,吴昌硕称为“小畏友”。16岁时篆刻作品入选扫叶山房出版的《全国名家印选》,南洋公学毕业后留学法国,回国后历任上海美专教授、中国画会常委。中国书法家协会名誉理事。 Zhu fukan (1902-1989), originally from zhejiang province, moved to Shanghai. At the age of seven, he can write big words. At the age of 16, seal-cutting works were selected into the national famous seal selection published by shaoye shanfang. After graduation from nanyang public school, he studied abroad in France. After returning to China, he served successively as a professor of art in Shanghai and a member of the standing committee of the Chinese painting association. Honorary director of Chinese calligrapher's association.





最近老爷子迎来了人生的一个新高峰。▼ Recently professor Chen has reached a new height in his life. ▼


▲他在中国国家博物馆举办了个人画展。👍 He held an exhibition of his paintings at the national museum of China. 👍

▲指点江山

▲激扬文字

▲虽然已经年过八旬依旧神采飞扬,浅谈艺术人生。😘 Although over 80 years old, the spirit is still flying, talk about art life. 😘

▲更有重量级嘉宾为其开幕致辞。 More important guests addressed the opening ceremony.



展开阅读全文