茶余·西雅图(三十六)(外一首) Ⅱ 远方 极简与素朴:褪去浮华的觉照 (1) 华州的生活过到最后,衣服只剩下黑白灰与防水的冲锋衣,房间里多的是不着色彩的棉麻。褪去了外界赋予的五色喧嚣,灵魂才能在最朴素的躯壳里安歇。 (2) 坐在没有开灯的房间里,看窗外西雅图的雨连成细线,将玻璃窗敲打出沉闷的声响。在这样毫无粉饰的昏暗与单调里,内心的念头反而比任何时候都更加清明。 (3) 那些长在阴暗岩缝中、没有花期也不引人注意的野苔,用一种近乎卑微的姿态占领着荒野。不求赞美,不惧枯荣,它在寂寞里活出了自己最饱满的禅意。 (4) 华盛顿大桥下桥洞里那些粗糙的、泛着碱花的清水混凝土,在阴天里透着一种冷峻的质感。这种不加雕琢的粗砺,恰似修行人褪去伪装后的那一颗赤子之心。 (5) 暮色降临在华盛顿湖上,没有绚丽的晚霞,只有一层层由深及浅的灰色幕布。这种近乎悲凉的单色调,却拥有一种能让所有躁动瞬间归于寂静的、伟大的荒凉。 (外一首) 派克市场的鲜花, 就好像是古老灵魂脸上的一抹胭脂。 ---远方 &《茶余·西雅图(三十六)》·原创 20260629 华盛顿湖畔·贝尔维尤· 华盛顿·美国
文 字:远方 图 像:远方 音 乐: 远方的诗,远方禅语,茶余·西雅图(三十六)
展开阅读全文