大卫牛
+ 关注 已关注 相互关注
4月27日 2017

画春光/芷妍文/扬思堂

杭居易摄影 画春光 文:芷妍 一朵花,涨满了蜜汁 无数的花,涨满了蜜汁 一定有船儿在蜜波上行走 有欸乃的回音 迟暮的云雨临幸山川湖泽 我在一根针里开花 整个春天的妩媚都是用来相逢 你说,春天我要和你寻欢作乐 那我就坐在春风里 等你拉我的手 译者注:欸乃,摇橹声,它的读音类似“爱你”;曾经,有许多这个题目的古典诗歌。 Painting Spring-Light By Zhiyan Tr. David Wei A flower, overflowed honey juice Countless flowers, filled with honey juice There must be a boat walking above the honey liquid Have Ai Nai of that echo In the twilight of that cloud and rain arrived and pet with mountains - river - swamp - lake I am blooming in a needle The whole spring of the charming that are used to meet You say so, spring - I want to be happy with you here Then I am so sitting in the spring breeze, waiting for you to come to pull my hand here Translator's Note: Ai Nai (欸乃), who shakes the sound of an oar, and i ts pronunciation is like 'love you'; ever, there are many classical poems of this subject.

作者:芷妍

展开阅读全文


阅读 642 投诉
糖水设置
原创标注
隐藏封面
图片留白
水印
权限
保护 
私密 
公开 

 访客只有输入正确答案才能阅读 
确定
热门评论
写评论

糖水作者
关注本文作者,TA的更多作品
大卫牛
创作 586 粉丝 139
关注
查看个人主页
推荐原创
我写我读,原创是内容的灵魂
浏览更多精彩内容
关于糖水 | App | 小程序 | 电脑版

本页面内容由用户上传 | 用户协议

© 2014-2024 糖水APP

忘记密码
1
收藏
投诉
取消
操作
发送
×

作者还没有开通赞赏功能

×

你还没有开通赞赏功能

糖水赞赏实时到账、0手续费